Arapça Fiil Çekimleri

SAYGI GÖSTERMEK – اِحْتَرَمَ ihterame fiilinin gelecek zaman olumlu çekimi

 

 
هُمْ سَيَحْتَرِمُونَ 3
(Hum seyahterimûne)
 
Onlar saygı gösterecekler
(erkek)
 
هُمَا سَيَحْتَرِمَانِ 2
(Humâ seyahterimâni)
 
O ikisi saygı gösterecek
(erkek)
 
هُوَ سَيَحْتَرِمُ  1
(Huve seyahterimu)
 
O saygı gösterecek
(erkek)
 
هُنَّ سَيَحْتَرِمْنَ 6
(Hunne seyahterimne)
 
Onlar saygı gösterecekler  (bayan)
 
هُمَا سَتَحْتَرِمانِ 5
(Humâ setahterimâni)
 
O ikisi saygı gösterecek
(bayan)
 
هِيَ سَتَحْتَرِمُ 4
(Hiye setahterimu)
 
O saygı gösterecek
(bayan)
 
أَنْتُمْ سَتَحْتَرِمُونَ 9
(Entum setahterimûne)
 
Siz saygı göstereceksiniz  (erkek)
 
أَنْتُمَا سَتَحْتَرِمَانِ 8
(Entumâ setahterimâni)
 
İkiniz saygı göstereceksiniz
(erkek)
 
أَنْتَ سَتَحْتَرِمُ 7
(Ente setahterimu)
 
Sen saygı göstereceksin
(erkek)
 
أَنْتُنَّ سَتَحْتَرِمْنَ 12
(Entunne setahterimne)
 
Siz saygı göstereceksiniz  (bayan)
 
أَنْتُمَا سَتَحْتَرِمَانِ 11
(Entumâ setahterimâni)
 
İkiniz saygı göstereceksiniz
(bayan)
 
أَنْتِ سَتَحْتَرِمِينَ 10
(Enti setahterimîne)
 
Sen saygı göstereceksin  (bayan)
 
نَحْنُ سَنَحْتَرِمُ 15
(Nahnu senahterimu)
 
Biz saygı göstereceğiz
 
نَحْنُ سَنَحْتَرِمُ 14
(Nahnu senahterimu)
 
İkimiz saygı göstereceğiz
 
أَنَا سَاَحْتَرِمُ 13
(Ene seahterimu)
 
Ben saygı göstereceğim
 Enise Sema

İlgili Makaleler